Igreja Metodista Livre - República Democrática do Congo - AFRICA


Igreja Metodista Livre pelo MUNDO
CONGO - ÁFRICA (Maior IMeL do mundo)

Igrejas organizadas: 1.332
  • Total de membros: 150.227
  • Pastores: 665
  • Candidatos ao Ministério: 116
  • Bispo: Joshua Luhe'ya W'Elongo

A IMeL do Congo existe desde 1963.


Conheça um pouco da história:

Origens


In 1963, 7000 Christians of the Bembe tribe voted to join the Free Methodist Church. Em 1963, 7000 cristãos da tribo Bembe decidiram filiar-se à Igreja Metodista Livre. The missionary group that had been working among them had withdrawn three years earlier when independence in the country brought upheaval. O grupo missionário que vinha trabalhando entre eles os deixou três anos antes, quando a independência do país trouxe revolta. Two Free Methodist missionary couples then moved to the Democratic Republic of Congo, but were forced to leave after a few months because of renewed political problems. Dois casais de missionários metodistas, em seguida, mudaram-se para a República Democrática do Congo, mas foram obrigados a abandoná-los depois de alguns meses por causa de problemas políticos. 1964 to 1966 was a time of starvation and terror. 1964-1966 foi uma época de fome e de terror. Three thousand Free Methodist members were killed or reported missing. Três mil membros metodistas livres foram mortos ou desaparecidos. In the 1970s, with some return to political stability, missionaries and VISA workers returned and established residency. Na década de 1970, com o regresso à estabilidade política, missionários e equipes VISA retornaram ao país e se estabeleceram.


Numerous Free Methodist schools were established throughout the conference on both elementary and high school levels. Numerosas escolas Metodistas Livre foram estabelecidas nos níveis de ensino fundamental e médio. A hospital was built at Nundu near Lake Tanganyika. Um hospital foi construído em Nundu perto do Lago Tanganyika. A rural health network was established, expanding to include 38 health centers. A rede de saúde rural foi estabelecida, expandindo-se em 38 centros de saúde. Muitos Workers trained at the hospital nursing school staffed many of these health centers.trabalhadores com formação na escola de enfermagem hospitalar foram contratados para estes centros.


In 1989 DRC became a Provisional General Conference electing Reverend Jason
Bya'Ene as bishop. Em 1989 a IMeL de República do Congo tornou-se um Concílio Geral Provisional elegendo o Reverendo Jason Bya'Ene como bispo. In September 1991, as the economy collapsed and the country became politically unstable, Free Methodist missionaries were withdrawn. Em setembro de 1991, quando a economia entrou em colapso e o país tornou-se politicamente instável, os missionários metodistas livres foram retirados. One missionary returned in 1994 and was joined by two couples in 1996 only to evacuate several months later as ethnic tensions increased and turned into full-scale war. Um missionário retornou em 1994 e foi acompanhado por dois casais, em 1996, e retornaram após vários meses de tensões étnicas que aumentaram e se transformou em guerra de grande escala. Thousands of Free Methodist families fled to neighboring Tanzania or were displaced within the country. Milhares de famílias Metodistas Livres fugiram para a vizinha Tanzânia, ou foram deslocados dentro do país.


Present MinistriesMinistérios Presente


Although war has ravaged eastern Congo since 1996, the Free Methodist Church continues to minister over a large area comprised of 38 different tribes, speaking many different languages. A guerra devastou o leste do Congo desde 1996 e a Igreja Metodista Livre continua a ministrar sobre uma área grande composta de 38 tribos diferentes, falando muitas línguas diferentes. Original choir compositions and fervent preaching characterize services. Cânticos, músicas em estilos regionais e pregação fervorosa caracterizam os cultos. Much of the work is rural, but there are also churches in six provincial capital cities, as well as in Kinshasa, the nation's capital. Grande parte das igrejas está estabelecida na área rural, mas também existem igrejas em seis cidades capitais, bem como em Kinshasa, capital da nação. The church became a full General Conference in 1995. A igreja tornou-se um Concílio Geral em 1995. In 2003 Reverend Joshua W'Elongo was elected bishop. Em 2003, o Reverendo Joshua W'Elongo foi eleito bispo.


The medical work has been increasingly compromised, but essential urgent care is provided by those nurses who remain in this war zone. O trabalho médico tem sido cada vez mais comprometido, mas cuidado urgente essencial é fornecida pelos enfermeiros que permanecem nesta zona de guerra. In spite of the many difficulties of recent years, two new health centers have been constructed. Apesar das muitas dificuldades dos últimos anos, dois novos centros de saúde foram construídos.


The church is suffering, yet triumphant and growing. A igreja está sofrendo, ainda triunfante e crescente. The Free Methodist Church in the Democratic Republic of Congo is the largest General Conference in the world. A Igreja Metodista Livre, na República Democrática do Congo é o maior Concílio Geral do mundo.


Fonte: http://www.fmwm.org/countries/africa/congo.php

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Sermão 08/03/2015 - TEMA: A Vitória da Cruz!

Mensagem do culto matutino: COMUNHÃO COM CRISTO

Ministério de Louvor - ESCALA AGOSTO/2009